ثقافة وفن

جائزة “ابن خلدون.. سنغور” تمدد أجال استقبال المشاركات في دورتها الـ 13

أعلنت المنظمة العربية للتربية والثقافة والعلوم “الألكسو”، بالتعاون مع المنظمة الدولية للفرنكوفونية، عن تمديها لأجال تلقي المشاركات وملفات الترشح لجائزة “ابن خلدون.. سنغور” للترجمة في دورتها الـ 13 للسنة الجارية، وذلك إلى غاية 31 جويلية الجاري، بسبب الظروف الصحية التي يعيشها العالم في ظل انتشار  فيروس كورونا المستجد.

أوضحت إدارة جائزة “ابن خلدون ..سنغور” في بيان لها عن تمديد أجال استقبال المشاركات في دورتها الـ 13 إلى غاية نهاية الشهر الجاري، وذلك بسبب جائحة كورونا، وقد جددت ذات الهيئة شروط المشاركة التي نذكر منها أن يكون العمل المرشح ترجمة أولى لنص أصلى لم يسبق ترجمته، وألا يتجاوز تاريخ نشر الترجمة للثلاث سنوات، اعتبارا من تاريخ الترجمة، كما تمنح الجائزة لعمل مترجم من اللغة العربية إلى اللغة الفرنسية أو من اللغة الفرنسية إلى اللغة العربية في مجالات الأدب أو العلوم الإنسانية والاجتماعية.

وتقبل الترشحات لهذه الجائزة من المترجمين الذين تنطبق عليهم شروط الجائزة، ومن الجامعات ومعاهد التعليم العالي ومراكز الدراسات والبحوث في الوطن العربي والفضاء الناطق بالفرنسية وكذلك من دور النشر.

وتبلغ قيمة جائزة “ابن خلدون.. سنجور” للترجمة 10 آلاف يورو، وهى تمثل شراكة بين الألكسو والمنظمة الدولية للفرنكوفونية، كما تهدف الجائزة إلى تشجيع المترجمين ودعم جهودهم من أجل إثراء التبادل الثقافى العربى الفرنكوفونى، ويتم قبول مشاركات الجائزة على البريد الإليكترونى دون البريد العادى مراعاة لقواعد السلامة الصحية الخاصة بفيروس كورونا “كوفيد – 19”.

المنظمة العربية للتربية والثقافة والعلوم هي إحدى منظمات جامعة الدول العربية التي كهيئة معنية بالحفاظ على الثقافة العربية. اختارت المنظمة أن ترمز لنفسها بالمطالع اللاتينة لترجمة اسمها بالإنجليزية، بل وحتى كتبت المطالع اللاتينية بحروف عربية. ربما كان ذلك تشبهاً بمنظمة الأمم المتحدة للتربية والثقافة والعلوم.

نسرين أحمد زواوي

الحياة العربية

يومية جزائرية مستقلة تنشط في الساحة الاعلامية منذ سنة 1993.

مقالات ذات صلة

زر الذهاب إلى الأعلى